Je weiter du in den Norden Skandinaviens kommst, desto mehr samische Ortsnamen werden dir begegnen. Oft handelt es sich dabei um „sprechende Namen“ mit wichtigen Informationen über den Ort. Wenn du also weißt, was diese Begriffe bedeuten, kann das beim Kartenlesen und der Orientierung helfen. Zusätzlich zu den samischen Begriffe findest du weiter unten auch die häufigsten schwedischen und norwegischen Einträge auf Landkarten.
Inhaltsverzeichnis
Samische Ortsnamen sind sprechende Namen
Bei einer Wintertour in Norden Skandinaviens bewegst du dich im samischen Siedlungsgebiet. Lappland nennen es die Touristen. Die Sami nennen das Gebiet selbst Sapmi und als indigenes Volk dehnt sich ihr Kulturraum unabhängig von den heutigen Nationalgrenzen von Schweden, Norwegen und Finnland aus. Entsprechend haben die meisten Orte zusätzlich zur jeweiligen „Landessprache“ Bezeichnungen in samischer Sprache. Diese differenziert sich bei vielen Begriffen in sinnvolle Unterscheidungen, welche für die ursprüngliche Lebensweise als Rentiernomaden im Gebirge notwendig waren.
So gibt es allein für die Beschreibung der Berge Worte wie „oaivi“ (kopfförmiger Berg), „gájsse“ (steiler und hoher Berg), „tjåhkka“ (Berggipfel), „tjärro“ (Bergrücken), „várásj“ (kleiner Berg) und „várre“ (Berg). Ähnlich vielfältig sieht es bei Gewässern aus. Denn so konnte anhand der lokalen Ortsbezeichnung gleichzeitig die Beschaffenheit des Geländes mitgenannt werden. Und damit bietet es eine große Hilfe bei der Navigation im Fjell.
Outdoorausrüstung online kaufen
Anzeige
Samische Ortsnamen
Ich habe dir die bekannten Begriffe für samische Ortsnamen einmal aufgelistet. Bei der Recherche in verschiedenen Landkarten existierten jedoch sehr unterschiedliche Schreibweisen. So wird ein g oft zu einem k, ein e zu einem i und ein v zu einem u. Dies hat vor allem mit der Aussprache zu tun, sodass sich die Schreibweise der Sprechweise angepasst hat. Ich habe daher die samische und die schwedisch angepasste Schreibweise übernommen, wo ich beide gefunden habe. Bitte leite dir andere Schreibweisen aus deinen Karten mithilfe der Begriffe hier selbst ab.
áhpe | großes Moor |
ädno, ätno | großer Fluss |
ailip, alep | westlicher, höher |
bajip, pajep | über, höher gelegen |
bákte, bákti, pakte | Felswand |
doaivu | Berg oder Bergspitze |
gájsse, kaise | steiler und hoher Berg, Hochgebirge |
gårsså, kårså | Schlucht, enges Tal |
jávrre, jaure | (Gebirgs-)See |
jáurásj | kleiner See |
jiegge, jägge | Moor |
jiegna, jietnja, jekna | Gletscher |
jåhkå, johka | Fluss |
láhko, lakko | Hochebene, Gebirgsheide |
lulip, lulep | östlicher |
luokta | Bucht |
luoppal | kleiner, von einem Fluss durchflossener See |
njárga | Landzunge |
njunjes , njunni | Bergausläufer |
oaivi | kopfförmiger Berg |
rahppat | Steilhänge oder Klippen |
riehppe | schwer zugängliches Tal, oft mit Gletscher |
saiva, salva | See |
skájdde, skáldi | Landzunge zwischen zwei Gewässern, die zusammenfließen |
stuor | groß |
suolu, suolo | kleine Insel |
tjåhkka, cohkka | markanter Berggipfel |
tjärro, corru | Bergrücken |
unna | klein |
vágge | Trogtal |
várásj | kleiner Berg |
várre, varri | Berg |
vuobme | Laub-(Wald) |
vuohccu | kleiner Fluss oder Bach |
vuolip, vuolep | untere, niedriger gelegen |
Es gibt möglicherweise Abweichungen in der Schreibweise, wie du in dieser Liste mit Beispielen sehen kannst. Schaue also immer, ob es im Zusammenhang passt. Jåhkå für kurvigen Fluss und Jåhkkå für den Berg wirst du auf der Karte schnell erkennen.
Schwedische Ortsnamen und Begriffe
In vielen Karten finden sich zusätzlich schwedische Ergänzungen, die ebenso zur Orientierung und Tourplanung helfen können.
berg | Berg |
bro | Brücke (sommarbro nur im Sommer!) |
båtled | „Bootspfad“ mit Ruderboot oder Motorboot gegen Bezahlung |
dal | Tal |
fångstarm | Auffangzaun, oft nahe Hütte, um diese sicher zu finden |
förbjudet område för terrängfordon | verbotenes Gebiet für Geländefahrzeuge |
förfallen | zerfallen (z. B. bei alten Hütten) |
glaciär | Gletscher |
hjälptelefon | Nottelefon mit direkter Leitung zur Polizei |
jökel | Gletscher |
kåta | samische Hütte, teilweise offen |
led | Pfad (teils unterschieden in sommarled/vinterled) |
låst | verschlossen |
raststuga | Windschutzhütte, nicht für Übernachtungen vorgesehen |
rengärde (manchmal: renstängel) | Rentierzaun |
renvaktarstuga | Hütte der Rentierhirten |
topp/toppar | Gipfel (Einzahl/Mehrzahl) |
träsk | Sumpf |
sjö/sjön | See, der See |
stuga/stugor | Hütte/Hütten |
svag is | schwaches Eis (Bei Wintertouren wichtig!) |
vindskydd | Windschutz aus Holz |
Norwegische Ortsnamen und Begriffe
Viele Begriffe sind der schwedischen Sprache sehr ähnlich, weshalb ich auf Wiederholungen verzichte. Sie lassen sich trotz Unterschieden in einzelnen Buchstaben erschließen. Einzelne norwegische Begriffe findest du dennoch hier.
fjord | Fjord |
hovda | Bergrücken, Erhöhung |
hytte | Hütte |
nuten | Bergspitze |
sti | Pfad, Stieg |
vatnet | See |
vidda | Gebirgsebene |
Zusätzlich gibt es auch in der finnischen Sprache viele Ortsbezeichnungen, die teilweise von der samischen Sprache beeinflusst wurden. Einen kurzen Artikel dazu findest du bei „This is finland“.
Jetzt bist du an der Reihe. Welche Fragen hast du? Was gefällt dir an diesem Beitrag? Was möchtest du ergänzen? Lass es mich in einem Kommentar wissen.